-
1 καταλλάσσω
A change money, Plu.Arat. 18, etc. (also in [voice] Med., D.19.114:—[voice] Pass., Matreas ap.Ath.1.19b, with a play on signf. 11); change or give away, τὴν Χάριν τῶν νόμων for the laws, Din.3.21 (s. v. l.); καταλλάσσειν τὸν βίον to leave life, Ael.VH5.2.b abs., transgress, contravene regulations, IG5(2).3.2 ([place name] Tegea).2 [voice] Med., exchange one thing for another,ἡδονὰς πρὸς ἡδονάς Pl.Phd. 69a
; ἀντί τινος πάντα ibid., cf. Phld.Vit.Herc.1457.10;βίον πρὸς μικρὰ κέρδη Arist.EN 1117b20
;τι ἐπ' ἀργυρίῳ Hdn. 2.13.6
: abs., exchange prisoners, D.C.Fr.57.36.II change a person from enmity to friendship, reconcile,σφέας Hdt.5.29
, cf. 95, 6.108;κ. τινὰς πρὸς ἀλλήλους Arist.Oec. 1348b9
;θεὸς κόσμον κ. ἑαυτῷ 2 Ep.Cor.5.19
:—[voice] Med., καταλλάσσεσθαι τὴν ἔχθρην τινί to make up one's enmity with any one, Hdt.1.61, cf. 7.145:—[voice] Pass., esp. in [tense] aor. κατηλλάχθην or κατηλλάγην (former preferred by Trag., latter in Prose), to become reconciled, τινι E.IA 1157, X.An.1.6.1, etc.;πρὸς ἀλλήλους Th.4.59
; θεοῖσιν ὡς καταλλαχθῇ Χόλου that he may be reconciled to them after his anger, S.Aj. 744;κ. πρός τινα ἐκ διαφορᾶς Ael.VH2.21
.2 [voice] Pass., of an offence, to be atoned for, (Ilium, iii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταλλάσσω
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский